domingo, 30 de septiembre de 2007

Un poco de humor

- ¿Me da Antología?
- ¿Antología de qué?
- ¿Cómo? ¿Hay muchas?
---------------------------------------------------------------------
- ¿Tiene El negro sentimental?
- ¿Conoce el nombre del autor?
- Sí, un gallego que ahora está de moda...
- ...¿Salvador de Madariaga?
- Sí, ése.
- Entonces el libro que usted busca se llama El semental negro.
----------------------------------------------------------------------
Pues esta señorita me pide:
- El lobo éste, parió.
Por El lobo estepario de Hermann Hesse. Mucho, ¿no?
----------------------------------------------------------------------
"-¿Tienen Crimen y castigo de Doctor Jekyll?"
----------------------------------------------------------------------

Extraído de: Yanóver, H. (1994). Memorias de un librero escritas por él mismo. Madrid: Anaya.

viernes, 28 de septiembre de 2007

Publicarán un diccionario de economía


Ahora que la economía domina los escenarios políticos y sociales del mundo, llegó la hora de crear el primer diccionario técnico de terminología económica y financiera en español.

La Real Academia de Ciencias Económicas y Financieras de España (Racef) y la Real Academia de la Lengua Española (RAE) se han propuesto publicarlo en 2010. Tres años de trabajo y un presupuesto inicial de 695.000 dólares, aportados por el Banco Santander, para recopilar, ordenar y precisar el significado de unos 10.000 vocablos económicos, tanto en América latina como en territorio español.

El verdadero significado de "indexar" -calcado del inglés to index y cuyo uso se propagó desde la Argentina-, dejará de buscarse infructuosamente. Hasta la fecha, el verbo no aparece ni en los diccionarios de neologismos, y apenas hay una breve descripción de la palabra en una herramienta de primeros auxilios lingüísticos: el Panhispánico de Dudas . Lo mismo sucederá con palabras como "marketing", "mercadotecnia o comercialización", "gestión o administración" y "management", cuya especificidad empírica genera confusión entre la mayoría de los hispanohablantes no doctos en economía, pero acostumbrados a ver y escuchar términos económicos por todas partes.

La coordinación en el continente estará a cargo del decano de la Facultad de Ciencias Económicas de la UBA, Alberto Edgardo Barbieri, que trabajará codo a codo con el director del proyecto: Camilo Prado Freire, catedrático de Economía de la Empresa en la Universidad Rey Juan Carlos, de Madrid.

Desde Buenos Aires, Barbieri alentará la creación de una red de nodos con los investigadores economistas y gestores en unas 12 casas superiores de estudio, las más destacadas de América latina, como Universidad San Marcos, de Perú y la UNAM, de México. Estas se encargarán, a su vez, de trabajar con el resto de las facultades de su país.

"La meta es fortalecer nuestro idioma en una disciplina cuyos términos adquieren dinámica propia en medio del creciente desarrollo de los países de habla hispana", evalúa Barbieri, quien tiene programada una versión del futuro diccionario, adaptada para los jóvenes, que en secundario ya estudian economía.

"Creemos fundamental que esta herramienta y sus actualizaciones les marque a los chicos de qué se está hablando, y se vaya homogeneizando la lengua en las próximas generaciones."

Para Barbieri, el diccionario incluirá las acepciones de una palabra en los diversos países "para fortalecer la identidad iberoamericana y robustecer las coincidencias culturales, cuando la mayor es el idioma, precisamente en la actualidad, que se prevé que el español será el segundo, entre los más hablados del mundo, después del chino." Esto no implicará la exclusión de las voces adaptadas del inglés o las netamente inglesas.

"En el mundo capitalista desarrollado predominan los países de habla inglesa. Es lógico que en economía, finanzas y gestión la impronta sea anglófila. Pero el desarrollo de los países hispanohablantes se acelerará más, porque una cosa es cómo estamos y otra cómo estaremos. Por su potencialidad, se irá homogeneizando un lenguaje más iberoamericano. Cada vez encontramos más autores que describen problemas, no como copia o traducción de lo anglosajón, sino como una interpretación propia de lo que pasa en estas latitudes. Sus modelos empezaron a exportarse a los países desarrollados, que pueden traducir los términos; pero, por nuestra parte, debemos empezar a marcar la fortaleza de un idioma compartido por 400 millones de personas en 22 países", dijo Barbieri.

Bien lo dijo Nebrija en 1492, para argumentar la creación del primer libro de gramática española: "Sin idioma, no hay imperio", le comentó a la reina Isabel la Católica.

"No hablamos del nuevo imperio iberoamericano, aunque no estaría mal -acota Barbieri entre risas-. La sociedad del conocimiento se basa en que la gente se pueda comunicar más rápido. Si los hispanos construimos un buen bloque en el marco de la globalización, será el segundo dentro de un siglo, y hay que empezar a hacer el abecé de nuestro denominador común: el idioma."

Por Yolanda Yebra
Fuente: Diario La Nación
www.lanacion.com.ar/economia/nota.asp?nota_id=948566&origen=amigoenvi

miércoles, 26 de septiembre de 2007

Primeros pasos para la creación del archivo digital matemático

El proyecto está impulsado por la Unión Matemática Internacional

Desde el año 2.000 varios países colaboran para la creación de la Biblioteca Digital Mundial de Matemáticas, un proyecto que pretende digitalizar toda la literatura de investigación del ámbito de las matemáticas. En España el plan se inició hace dos años y ya se han digitalizado 4.000 artículos de revistas especializadas.

Los propios matemáticos fueron los impulsores de este proyecto. A principios de la década, varias personalidades de esta disciplina abogaron por la apertura de la ciencia al mundo digital. La Unión Matemática Internacional acordó hace siete la creación del archivo.

Enrique Macías responsable del proyecto de Biblioteca Matemática Digital española, afirmó que se trata de una "herramienta poderosísima" para los investigadores. El archivo servirá como fuente de consulta y facilitará la actividad de los matemáticos, ya que ésta depende en gran medida de publicaciones pasadas.

La mayor ventaja de la biblioteca digital matemática es, según Enrique Macías, la mayor garantía de durabilidad de los contenidos. "El formato digital significa un cambio enorme en la
manera de utilizar el conocimiento. La información electrónica es más accesible y más fácil de reproducir, almacenar y organizar. Además, al menos aparentemente, es más duradera, aunque existe el grave problema de la obsolescencia tecnológica", señala el matemático.

La biblioteca digital resolverá además el problema de la dispersión de las publicaciones. En matemáticas la cifra de publicaciones relevantes es sumamente elevada debido a la gran especializació n de esta disciplina. Y por supuesto los contenidos nuevos no dejan de crecer.

La Biblioteca Matemática Digital Española recogerá todos los artículos sobre Matemáticas publicados en España desde 1980. De momento se han añadido 75.000 páginas. Cada una de ellas se ha escaneado en alta calidad, en parte por algo tan sencillo como que "los matemáticos usamos muchos subíndices y superíndices, que son pequeños, y en una foto mala no se aprecian", explica Macías.

El objetivo ahora es obtener financiación para incluir publicaciones más antiguas y añadir incluir algunas latinoamericanas.

Fuente: Diario El País.

domingo, 23 de septiembre de 2007

Felicidades a todos los colegas que trabajan en las Bibliotecas Populares


El 23 de septiembre es el día de las Bibliotecas Populares, instituciones que cumplen una tarea importante dentro de la Sociedad de información y de conocimiento. Es el espacio al que acuden los estudiantes y las personas de tercera edad, es el espacio de reunión de todos aquellos que aman la cultura y la lectura.

Este es nuestro pequeño homenaje para todos aquellos que desarrollan su actividad en este ámbito.

¿Que es una biblioteca popular?

Es una Asociación civil autónoma, creada por la vocación solidaria de un grupo de vecinos de una localidad o barrio -dirigida y sostenida básicamente por sus socios- con el fin de brindar información, educación, recreación y animación socio-cultural mediante una colección bibliográfica y multimedial de carácter general y abierta a todo público.

Se trata de una institución educativo-cultural básica que en forma amplia, libre y pluralista ofrece servicios y espacios para la consulta, la expresión, el desarrollo de actividades culturales, de extensión bibliotecaria y de extensión de la lectura.

Hoy se la concibe y organiza, no ya en función de guardar y atesorar libros, sino con el propósito de asegurar que la información, los libros y otros materiales o medios afines estén en permanente relación con la gente, gracias a una adecuada organización, a una dinámica acción cultural y a la incorporación de nuevos servicios y tecnologías que satisfagan las demandas de un público heterogéneo y que permitan captar nuevos lectores.

¿Cómo puede darse inicio formal a una Biblioteca Popular?

En primera instancia un grupo de vecinos autoconvocados deben crear en la localidad, barrio, comuna, etc. la necesidad y conveniencia de fundar y sostener una entidad de estas características. Para ello deberán realizarse visitas, encuentros, encuestas, etc., hasta que la propia maduración del proyecto determine su firmeza.

La Ley 419 del 23 de septiembre de 1870, sansionada durante la presidencia de la Nación de domingo Faustino Sarmiento, dio origen a la Comisión Protectora de Bibliotecas Populares, con el propósito de fomentar la creación y el desarrollo de estas instituciones, constituidas por asociaciones de particulares, con la finalidad de difundir el libro y la cultura.

En 1986, la Ley 23.351 de Bibliotecas Populares estableció los objetivos y el funcionamiento de la Comisión Nacional Protectora de Bibliotecas Populares (CONABIP) y creó el Fondo Especial para Bibliotecas Populares.

Existen más de 2000 Bibliotecas Populares en todo el país, la mayoría de las cuales reciben la protección de CONABIP.

jueves, 20 de septiembre de 2007

La lectura, el conocimiento, la biblioteca y la formación continua


Sabemos que el hombre es un ser social, por lo tanto, su vida se desarrolla en comunidades y grupos. Cuando hablamos de gente mayor, diferenciamos a dos tipos de grupos:

  • Población activa: tiene una profesión, una actividad social productiva
  • Población no activa: beneficiarios de una situación de bienestar

Para la categoría de los mayores, la educación permanente es la preocupación más importante.

Las nuevas tecnologías le permiten a las personas informarse y capacitarse y sobre todo para comunicarse.

Las personas interesadas en la educación continúa y son muy conscientes de las implicaciones sobre el cambio a nivel individual o de grupo. Para ello son motivados a hacer uso de las nuevas tecnologías: PC, discos compactos, multimedia, acceso online.

Hasta en esta sociedad informacional, la biblioteca y el bibliotecario son presentes activamente. El bibliotecario va a entender las necesidades de la gente y ofrecerá servicios para los usuarios.

Un aspecto permanente de los servicios de biblioteca es representado por el movimiento del "depósito" de la información hacia la transmisión de los datos al público.

lunes, 17 de septiembre de 2007

Felíz día a todos los colegas profesores!!!


UN AMOR INCANSABLE

Las casas de los japoneses tienen, normalmente, un espacio hueco entre las paredes de madera.
Mientras esta persona echaba abajo los muros de su casa, se dio cuenta de que allí había una lagartija inmóvil, porque un clavo, desde fuera, le había atravesado una de sus patitas y la había hecho permanecer fija en la pared.


El dueño de la casa, viendo esto, sintió, al mismo tiempo, piedad y curiosidad. Cuando estudió el clavo, quedó pensativo... El clavo había sido clavado hacía diez años, cuando la casa fue construida.


¿Qué habría ocurrido entonces?


¡La lagartija había sobrevivido en esa posición durante diez años! ¡En un oscuro muro en esa posición durante diez años sin moverse! ¡Es imposible, inimaginable!


Entonces, aquella persona se preguntó cómo esta lagartija habría podido sobrevivir durante diez años sin dar un solo paso ¡si desde entonces su patita estaba clavada allí!


Así que, paró de trabajar y observó a la lagartija, preguntándose qué podría haber hecho, y cómo ella habría conseguido alimentarse.


Más tarde, sin saber de dónde venía, apareció otra lagartija, con alimento en su boca.
¡¡Ahhh!! Quedó aturdido y emocionado al mismo tiempo. ¡Otra lagartija había estado alimentando durante diez años a la lagartija que permanecía clavada en la pared...!
¡Tanto amor, un amor tan precioso!


Tanto amor ha tenido esta pequeña criatura...


¿Qué no puede lograr el amor? ¡Puede hacer maravillas!
¡El amor puede hacer milagros!


En ese mismo instante, cayó en la cuenta; una lagartija fue alimentada por otra, incansablemente, durante diez largos años, sin perder la esperanza en su compañera. Si una criatura tan pequeña como una lagartija puede amar así... ¡¡Imaginad cómo podemos nosotros amar si lo intentamos!!


"A VECES SENTIMOS QUE LO QUE HACEMOS ES UNA GOTA EN EL MAR, PERO EL MAR SERIA MENOS SI LE FALTARA ESA GOTA."

viernes, 14 de septiembre de 2007

Amazon y Google apuestan al mercado de los libros

La firma dedicada a la venta online lanzará un lector digital capaz de conectarse a Internet y bajar diarios y libros. El gigante de la Web, que lleva meses en el desarrollo una biblioteca virtual, comenzará a ofrecer un servicio pago para la descarga completa de algunos de sus textos.

Amazon, líder de venta de productos de entretenimiento online, y el grupo de Internet Google, se lanzan al mercado de los libros electrónicos. Con un lector portátil y un servicio pago de descarga de textos, respectivamente, las compañías competirán con Sony, empresa que desde 2004 encabeza el sector de los "e-books". Amazon presentará en octubre un lector electrónico negro y blanco bautizado Kindle. Se trata de una pantalla plana con formato de libro que costará entre 400 y 500 dólares, según indicó el New York Times. El dispositivo podrá conectarse en forma inalámbrica a Internet y descargar libros y diarios desde el sitio de Amazon.

Por su parte, el grupo Google, que desde hace meses escanea cientos de miles de libros para crear una biblioteca electrónica mundial, prestará un servicio pago para la descarga completa de algunos libros, compartiendo los ingresos con los editores.

Fuente: http://www.clarin. com/diario/ 2007/09/06/ um/m-01493700. htm

jueves, 13 de septiembre de 2007

Felicidades a todos los colegas que trabajan en las Bibliotecas Populares


El día 13 de septiembre fue establecido como “Día del Bibliotecario” por el Congreso de Bibliotecarios reunidos en Santiago del Estero en el año 1942 y fue instituido como "Día del Bibliotecario" a nivel nacional, en 1954, mediante sanción del Decreto Nro.17.650/54, en homenaje a los bibliotecarios de todo el país.

Este día se corresponde con la edición de la "Gaceta de Buenos Aires" del 13 de septiembre de 1810, en la que apareció un artículo titulado Educación, escrito por Mariano Moreno, en el que informaba sobre la creación por la Junta de Mayo de la Biblioteca Pública de Buenos Aires, hoy Biblioteca Nacional y de los nombramientos del Dr. Saturnino Segurola y Fray Cayetano Rodríguez, quienes fueron los primeros bibliotecarios oficiales de la nueva era de la Independencia de la República.

Esta fecha tiene un gran valor histórico y cultural porque la Biblioteca Nacional fue creada a inspiración del Dr. Mariano Moreno, Secretario de la Primera Junta de Gobierno de la Revolución de Mayo.

En uno de los tantos ensayos del prestigioso filosofo y pensador español, José Ortega y Gasset , encontramos la siguiente expresión "A mi juicio la misión del bibliotecario habrá de ser, no como hasta aquí, la simple administración de la cosa libro, sino el ajuste, la mise au point de la función vital que es el libro."

Y Marcel Prevost dijo: "El Hallazgo afortunado de un buen libro puede cambiar el destino de un alma."

El oficio del bibliotecario se encuentra indisolublemente unido al origen del libro como producto cultural que contiene el registro gráfico del conocimiento y como medio de comunicación a largo plazo. En el primer caso encontramos al bibliotecario como guardián de libros y, en el segundo, como su organizador, proveedor y facilitador, por consiguiente, como profundo conocedor de sus contenidos, dando como resultado dos extremos entre los que oscila el oficio: inquisidor y erudito.

Estos profesionales, se han preparado durante años, para apoyar la formación de nuestros jóvenes en las aulas, para colaborar en el desarrollo científico del país, al interior de los centros de investigación, o construyendo una Argentina más grande.

Es el día en el que se reconoce la actividad de los bibliotecarios en todos los sectores en los que se desarrollan, labor que es de gran importancia para nuestra sociedad, una sociedad en la que el recurso más valioso es el conocimiento, por lo que el bibliotecario se convierte en un puente entre las necesidades de información y los medio con los que aquellas se pueden satisfacer.

Todos los 13 de septiembre y si es posible todos los días del año, forme parte del gran sueño del bibliotecario, la lectura, que sin dudas ayuda a cambiar el mundo y a ser cada vez mejores.


En su tarea diaria el bibliotecario provee y facilita el acceso a la información, al mismo tiempo que colabora en la promoción y difución de la lectura lo cual representa un gran aporte al crecimiento de las personas y al desarrollo cultural y social de nuestra comunidad.

martes, 11 de septiembre de 2007

Día internacional de la alfabetización


ALFABETICEMOS EL FUTURO

Miles de jóvenes y adultos en la República Argentina no saben leer y escribir. Han sido excluídos de la palabra escrita.

Sabemos que nadie renuncia a la palabra por propia voluntad, sino que es consecuencia directa de la injusticia social y de la negación de la dignidad de la persona.

Es por eso, que al conmemorarse el 8 de septiembre el Día de la Alfabetización, hoy más que nunca, consideramos imprescindible erradicar el analfabetismo, acompañado por una lectura crítica que traiga aparejada la participación.

A futuro pensamos en un pueblo con conciencia, con visión de cambio.

Tomando como referencia el principio de justicia social, y buscando la promoción de igualdad de oportunidades, los voluntarios nos planteamos llevar adelante el Programa de Alfabetización en diferentes barrios de la Ciudad de Rosario.

Nuestro objetivo no es sólo que los alfabetizandos puedan aprender a leer y a escribir, conozcan las letras y los números; sino que todos podamos leer y escribir nuestra propia historia, comprenderla y transformarla.

Un desafío que comineza en el mismo momento en el que empezamos a participar, y llevar adelante el sueño de una Argentina libre y justa.

Algunos de los puntos de alfabetizacion que funcionan actualmente en la ciudad de Rosario: Centro Cultural Peripecias, Biblioteca Pocho Lepratti, Ludueña, Lola Mora, Barrio Toba, Zona Oeste, Vecinal Bella Vista entre otros.
______________________

Programa Nacional de Alfabetización y Educación Básica para Adolescentes y Adultos Encuentro. Movimineto Universitario Sur.
alfabetizadoresuniversitarios@yahoo.com.ar

Rosario - Argentina

Fuente: Lista Asvibido

sábado, 8 de septiembre de 2007

Algunas curiosidades

Todo autor sueña con escribir un libro memorable, uno que resulte incólume al paso de las generaciones y los avatares literarios. Muy pocos son ... los que lo han logrado –quizás aquéllos que no se atrevieron ni siquiera a soñarlo. Muchos más son los lectores ávidos de leer un libro inolvidable, un libro que los libere de una búsqueda, acaso inconsciente, en pos del libro definitivo, después del cual toda palabra escrita resulte prescindible.

Para regozo de los últimos y escarnio de los primeros, propongo aquí una lista de los únicos libros que, por resultar prototípicos, satisfacen ambos anhelos.

El libro vacío

Existen numerosos ejemplos de libros publicados con todas las páginas en blanco. Entre ellos, vale la pena mencionar Los ensayos sobre el silencio, de Elbert Hubbard y Serpientes de Hawai: Guía completa, ilustrada y documentada de las especies exóticas originarias del quincuagésimo estado de la Unión, de V. Ralph Knight Jr., reimpreso en The Nothing Book (1974). El panfleto protestante de Robert Filliuo ¿Qué se precisa para perderse? y el célebre Todo lo que sé de las mujeres, de autor cobardemente anónimo y traducido a más de siete lenguas, merecen una mención aparte. Quizás resultara conveniente añadir a esta lista los tres libros más delgados del mundo, según Johannes Gross, a saber: el de la cocina israelí, el de las leyendas heroicas italianas y el del humor suizo. Todos ellos, sin embargo, fallan en el intento de alcanzar la perfección del vacío absoluto, pues no sólo llevan el título en la portada, sino que, en una de sus páginas, se encuentra asentado el pie de imprenta, que canónicamente prohibe la reproducción total de la obra y, ¡ay, lo ilimitado de la vanidad humana!, también la parcial.

El libro asesino

En El nombre de la rosa, primera novela policíaca de carácter metafísico, ubicada en la Italia oscurantista, Umberto Eco engendra un libro que mata a quien lo lee. Las páginas de ese libro se encuentran impregnadas con un veneno letal y están tan resecas que el infortunado lector no tiene más remedio que humedecerse con la lengua la punta del dedo para poder ojearlo. De ese modo, cuantas más páginas lee, más rápida y atroz es su muerte. El libro en cuestión es el imaginario libro perdido de Aristóteles sobre la comedia, en el que, fábula Eco, la risa sería elevada al rango de don divino, un atributo que le permitiría al hombre trascender su bestialidad y acercarse a Dios. Jorge de Burgos, el monje responsable del envenenamiento de las páginas, contra argumenta, con irreprochable celo escolástico, que la risa es una de las expresiones más patéticas de la debilidad de la carne, más propia de un demonio que de Dios, y sostiene la lúgubre opinión de que la melancolía es el estado natural de las criaturas nacidas con el estigma congénito del pecado original. La vida humana, confabula, no sería otra cosa que un mero calvario destinado a expiar en abonos de sufrimiento esa culpa primordial y, por lo tanto, despoblada de gozos. Para respaldar su posición nos recuerda algo que los Evangelios no dejan de subrayar, aunque sea por omisión: que Jesús de Nazareth nunca rió.

El libro ilegible

En la contraportada del primer volumen de sus Escritos, Jacques Lacan, el trágico psicoanalista francés, advierte al incauto lector que los textos que componen esa obra fueron escritos para no ser leídos. De esta obra extraemos algunos ejemplos al azar. A propósito de “La carta robada”, de Edgar Allan Poe, Lacan dice, en la titánica traducción del maestro Tomás Segovia: “Y por eso, sin haber tenido la necesidad, como tampoco, comprensiblemente, la ocasión de escuchar en las puertas del profesor Freud, irá derecho allí donde yace y se aloja lo que ese cuerpo está hecho para esconder, en alguna hermosa mitad por la que la mirada se desliza, o incluso en ese lugar llamado por los seductores del castillo de Santangelo en la inocente ilusión con que se aseguran de que con él tienen en su mano a la Ciudad” (Escritos i, p. 29). En otro pasaje leemos: “Interroguemos a ese gozo precario por estar suspendido en el Otro de un eco que sólo suscita a condición de abolirlo a medida que lo suscita, para alcanzar lo intolerable. ¿No nos parece finalmente exaltarse únicamente ante sí mismos a la manera de otra, horrible verdad? (Escritos ii, p. 751). Sabemos que Nora Joyce solía decir con tierna impaciencia a su marido: “Pero James, ¿por qué no escribes libros que la gente pueda leer?”, sólo que en el caso de Lacan, la “inextricabilidad” no es una mera cuestión de estilo, sino que deriva, con axiomático rigor, de postular que el inconsciente está estructurado como un lenguaje puro, de perfección matemática, razón por la cual el sentido del que solemos dotar a nuestras construcciones lingüísticas, aunque a veces fallemos (como, por ejemplo, en esta oración), sólo pueden corromperlo. Por esa razón, convoca Lacan, es necesario dirigirse a él en su propio lenguaje, libre de sentido. Los arduos textos lacanianos, diríamos, no es que no puedan leerse, sino que, muy por el contrario, sólo pueden leerse.

El libro perpetuo

En su narración “El libro de arena”, Borges concibe un libro cuya ubicua página central se desdobla en inacabables páginas, independientemente del sentido en que se lo lea. Esa imaginación tiene la virtud de servir de puente, infinito si se quiere, entre la física y la metafísica, ya que ese libro interminable es a la vez una ilustración palpable de la definición que da Einstein del universo, a saber, infinito pero no ilimitado y, además, una variante etérea de la célebre paradoja de Zenón sobre Aquiles y la tortuga, con la singularidad de que en este caso no se trata de un atleta corriendo desaforadamente detrás del ecuánime reptil, sino de un lector condenado a ojear las inagotables páginas sin alcanzar jamás a pasar de la mitad, y ni siquiera llegar a ella. Pero quizás el mayor mérito del libro perpetuo de Borges sea que nos ayuda a dar una respuesta definitiva al cuestionario de Proust en lo que respecta al libro que llevaríamos a una isla desierta.

El libro absoluto

Cuenta la leyenda que cuando las huestes del califa Omar i llegaron a la Biblioteca de Alejandría, ya dos veces incendiada anteriormente, éste, antes de ordenar prenderle el fuego definitivo, profirió: “Si en los libros que están aquí consta algo diferente a lo que dice el Corán, entonces son heréticos y merecen ser destruidos; mas si dicen lo mismo, son superfluos y merecen asimismo ser quemados”. La misma lógica inquisidora fue seguida por aquellos que se dejaron inspirar por la Biblia, también conocida como Libro de los Libros, y, de hecho, nada hay de perverso en tal proceder, pues tanto los sacrificios como los crímenes cometidos en nombre de una Verdad irreprochable se encuentran ya contenidos en el axioma de un libro absoluto, y son, por así decirlo, un imperativo irresistible.

El libro imposible

Cuando, en 1903, Bertrand Russell escribió a Frege para comunicarle que su noción de conjunto de todos los conjuntos que no son elementos de sí mismos, de la cual su catálogo de todos los catálogos que no se incluyen a sí mismos era una ilustración, resultaba contradictoria, desencadenó una crisis filosófica de la que la lógica, y con ella el pensamiento todo, todavía no ha logrado recuperarse (hay quienes, poco a poco, van perdiendo la esperanza de que algún día lo haga). El razonamiento de Russell partía de considerar que, antaño, cuando los volúmenes de una biblioteca todavía obraban en un catálogo, había dos clases de catálogo, en los que, de acuerdo al prurito del bibliotecario, a) sólo constaban los libros de la biblioteca, y b) constaba además el catálogo mismo. A la sazón, Russell propone inventariar los catálogos de todas las bibliotecas del mundo en los que sólo se encuentran los libros pero no los catálogos que los compendian. Se trata de un grupo de catálogos elaborados por bibliotecarios poco concienzudos, a los que les falta uno de los volúmenes que reposan en los anaqueles de la biblioteca –el catálogo mismo. Russell se deleita preguntando si ese catálogo de todos los catálogos incompletos también obraría en su listado. Si se lo incluye, colige, entonces deja de ser incompleto porque se contiene a sí mismo y, por lo tanto, no debe ser inventariado. Pero si no lo incluimos, entonces es uno de esos catálogos deficitarios que, de acuerdo a la definición, debe ser incluido. Ahora, si se lo incluye... etc. Ese círculo vicioso, típico de las paradojas autorreferenciales, da por resultado que ese catálogo de catálogos que no se incluyen a sí mismos sea un libro imposible en sentido formal, ya que la definición lógica de la imposibilidad reza: A^ ~ A, es decir, A es y no es. Con la formulación del teorema de Gödel, por la que su autor debió pagar el caro precio de la locura, quedó para siempre demostrado que la contradicción, es decir, lo imposible, es íntima parte de la verdad (Wittgenstein, en sus Observaciones filosóficas, intuye que una afirmación imposible, por ejemplo: “llueve y no llueve”, contiene el mayor grado de verdad y es, por lo tanto, todopoderosa). Hay otros libros que podrían considerarse asimismo imposibles, como The mind´s I, de Douglas Richard Hofstadter y Daniel Dennett, cuyo subtítulo reza O por qué usted no podrá seguir siendo el mismo si no lee este libro, o Márgenes de la filosofía, de Jacques Derrida, cuyas notas a pie de página afirman lo contrario de lo que se afirma en el cuerpo del texto, y, a veces, malévolamente, también lo mismo. A esa serie podría añadirse también Tres pruebas de la existencia de Dios, seguidas de dos refutaciones y un empate, así como el Manual del perfecto autodidacta, que aún quedan por escribir.

Existen otros libros paradigmáticos, como, por ejemplo, el libro agujereado de la película Lucía y el sexo, el libro relativista, que Lawrence Durrell nos brinda en El cuarteto de Alejandría, o el libro de Möbius, que Michael Ende perpetrara al escribir, a dos tintas, La historia interminable. Y, por supuesto el libro definitivo, a saber, la Guía de libros fabulosos, de próxima aparición.

Fuente: Guía de libros fabulosos por Salomón Derreza publicado en Letras Libres

jueves, 6 de septiembre de 2007

Un metodo para fotocopiar legalmente libros universitarios


La Asociación Brasileña de Derechos Reprográficas (que está asociada a las mayores editoriales del país) está lanzando un sistema para poder realizar fotocopias legales de libros univesitarios.

Hay un site que se llama "Carpeta del Profesor" (pasta do professor) en donde el profesor deja la bibliografía que se usara en su materia.

Está destinado sobre todo a aquellos que usan varios libros.

Por ejemplo :

Del libro XXX el capítulo 3 y 4

Del libro ZZZZ el capítulo 5, 9 y 11

Y así, si un alumno se llega a comprar toda la bibliografía le sale una fortuna y aprovecha sólo una parte.

Lo habitual (por lo menos en las facultades en que estudié) es que te vas a la fotocopiadora de la esquina, le pedís la carpeta del profesor HHHH y le decís al que te atiende:

-Haceme un juego de lo que entra en el primer parcial.

Por ejemplo.

Me parece que se da más en las ciencias humanas que hay varios libros para una misma materia, en general en exactas se usa uno o dos libros, no hay tantas diferencias y el profesor/a termina eligiendo un sólo libro, pero en humanas hay más variedad.

Entonces, lo que se hace es lo mismo pero "virtual" entrás en la página de la "carpeta del profesor", te loggeas, entrás en la universidad, facultad, materia y el profesor que te tocó (si hay más de uno) y seleccionás lo que querés "fotocopiar".

Desde el site envían el archivo pdf con la selección a una de las fotocopiadoras que seleccionaste (generalmente una que está cerca de la facultad en la que estudiás o dentro de la misma fac.) y vas a esa fotocopiadora, las pagás y ya está.

Dicen que las fotocopiadoras se encarecerán un 20% en concepto de derecho de autor (no se cuánto irá de verdad al autor....Debería ser una parte importante de ese 20%, después de todo la editorial está mandando un pdf y quien imprime es la fotocopiadora....)

Supuestamente liberan el archivo pdf (a la fotocopiadora sólamente) para impresión y cuando sale la impresión sale con el nombre y el número de documento en marca de agua del solicitante (del alumno) para que ese archivo no se pueda fotocopiar.

Es medio policial eso, fui a buscar mis fotocopias, están con mi nombre, apellido y nro. de documento....Si aparece una copia por ahí con mi nombre, la duda: Voy yo en cana?

No se, si de ese 20% va la mitad para el autor sería bueno...Ahora, cuánto irá?.

La nota sobre la "carpeta del profesor" en portugués está en:

http://txt.estado.com.br/editorias/2007/08/25/ger-1.93.7.20070825.1.1.xml
(si la dirección aparece partida cópienla hasta 1.1.xml)

Ahora lo que dicen algunos profesores sobre el tema:

"Los autores de libros universitarios aprueban la medida, pero dicen que no les importa tanto como a las editoriales la proliferación de fotocopias.
"No ganamos casi nada con derecho de autor. Lo que el autor quiere es que el libro sea accesible, incluso siendo una copia", dice el profesor de la Facultad de Economía y Administración Daniel Augusto Moreira. "Lo más importante es que se trata de hacer copias de forma ética y esto también es parte de la formación de los alumnos" completa otro autor de la FEA, Martinho Isnard.
Él se divierte al contar que hasta dió autógrafos para alumnos en fotocopias de sus libros..
_________________________

Ojalá funcione, que no se encarezca demasiado el precio de las fotocopias y que los autores cobren mucho más, ya que, me parece, que el costo para la editorial es mucho menor, ellos sólo mandan un pedazo del libro como archivo pdf y quien imprime es la fotocopiadora.

Veremos qué pasa.

Fuente: Lista ABGRA

martes, 4 de septiembre de 2007

Las bibliotecas tienen que pagar a los autores para fotocopiar sus libros

Por Juan Oliver


Los jueces europeos defienden el abono de un canon para proteger la creación artística. El Tribunal de la UE considera que España incumple las leyes de propiedad intelectual.

Las bibliotecas españolas dedicadas al préstamo de libros, discos, vídeos, cedés y cualquier otro soporte físico o virtual que contenga obras protegidas por derechos de autor deberán pagar un canon en concepto de remuneración a los autores de las mismas aunque su actividad se realice sin ánimo de lucro.

Así lo ha declarado el Tribunal de Justicia de la Unión Europea, que considera que España ha incumplido la legislación comunitaria en materia de protección intelectual al eximir a prácticamente todos los establecimientos dedicados al préstamo del abono de la correspondiente compensación a las entidades gestoras de derechos de autor.

La sentencia se ha hecho pública en plena campaña de esas entidades para lograr una mayor fiscalización de sus intereses, y que ha llevado recientemente a Bruselas a intérpretes como Víctor Manuel y David Bisbal, para reclamar a la Comisión Europea y a la Eurocámara un endurecimiento de la legislación europea en la materia.

Demanda

Precisamente, fue el Ejecutivo comunitario el que denunció a España hace tres años, tras advertirle por dos veces de que la Ley de la Propiedad Intelectual no se ajustaba a la directiva comunitaria que regula los derechos de autor. Esa norma, de obligado cumplimiento para los socios europeos, admite que cada país puede establecer, con carácter limitado, ciertas exenciones al canon por préstamo.

Pero la ley española libera del mismo a la práctica totalidad de los establecimientos, y en concreto, según su artículo 37, a «los museos, archivos, bibliotecas, hemerotecas, fonotecas, o filmotecas de titularidad pública o que pertenezcan a entidades de interés general de carácter cultural o científico, sin ánimo de lucro, o a instituciones docentes integradas en el sistema educativo español».

El Tribunal de la UE abunda en que el canon es un instrumento fundamental para garantizar que los autores europeos puedan dedicarse plenamente a la creación intelectual, y declara que eximir del mismo «a casi todas o incluso a todas las categorías de establecimientos que efectúan tales préstamos» supondría privarles «de una remuneración que les permitiese amortizar sus inversiones», lo que, a la larga, acabaría repercutiendo «en la creación de nuevas obras».

Objetivos

España había alegado que el objetivo de la promoción cultural que persigue el préstamo sin ánimo de lucro debe prevalecer sobre el objetivo de garantizar ingresos suficientes a sus autores. Sin embargo, el tribunal considera que ambos objetivos son compatibles si las excepciones al canon obligatorio que admite la directiva se aplican de manera limitada, y no con carácter general, como hace la legislación española.

Contra la sentencia, que no implica multa alguna pero que sí condena a España a abonar las costas del proceso, no cabe recurso, pero Bruselas puede iniciar un procedimiento sancionador si el Gobierno no la acata y no modifica la ley .



Fuente: La Voz de Galicia


domingo, 2 de septiembre de 2007

Bibliotecas: un nuevo mundo posible

Las Bibliotecas son uno de los lugares apropiados para "reencontrarse" o "encontrarse" con viejos o nuevos amigos. Este lugar nos permite escuchar multitud de voces sobre temas diferentes y dialogar, debatir y construir un nuevo conocimiento con cada autor que se consulta.

En este lugar, el tiempo se detiene y podemos reflexionar de la mano de un conjunto de personas que nunca hemos conocido, y que difícilmente hubiéramos podido conocer, debido a una barrera espacio temporal, que por el momento, la raza humana no ha podido vencer.

"Leemos para saber que no estamos solos", escribió un día el autor Charles Lewis. Y si bien muchas veces nuestros interrogantes quedan sin respuestas, surgen nuevas preguntas e inquietudes que trataremos de responder, ya que la lectura es una manera de encontrarnos con el otro y a través de ese diálogo, nos encontramos con nosotros mismos.

Javier Gimeno Perelló nos recuerda que: "Leyendo aprendemos que el presente no es lo único que existe entre nosotros, que las cosas están hechas también de historia, de pasado, de memoria. Aprendemos que otros hombres que nos precedieron y que ya no están aquí ahora, tuvieron también inquietudes muy similares, acaso las mismas muchas de ellas, cometieron parecidos o los mismos errores, tuvieron tantas dudas como nosotros, amaron y sintieron y sufrieron igual. Y que todo ello ha ido dejando su huella indeleble en el lenguaje. Pues no es otra sino la palabra nuestra verdadera historia. Nuestra verdadera evolución, no la tecnológica".

La lectura nos ayuda a saber quiénes somos, nos humaniza, tomamos conciencia del mundo, y además, nos ayuda a pensar y a aprender a pensar. "Leer, sostiene Fernando Savater, es siempre una actividad en sí misma intelectual, un esbozo de pensamiento, algo más activamente mental que ver imágenes: después de la palabra oral, la voz escrita es el más potente tónico que se ha inventado para el crecimiento intelectual".

La Biblioteca, entonces, representa para todos los "usuarios" un lugar de encuentro de amigos, pasados y presentes, de sueños, de pensamiento, de conocimiento y de construcción de un futuro mejor.